GDA7D
Она была так прекрасна, что у меня нет слов.
GDA7Hm
Она как будто явилась из песен, из книг, из снов.
GDA7Hm
Она сказала: не смейте на меня так смотреть,
GDA7D
Ведь я не боюсь смерти, потому что я и есть смерть;
GDA7D
Ведь я не боюсь смерти, потому что я и есть смерть.
GDA7D
И я так рассмеялся, я сказал ей глядя на вас.
GDA7Hm
Мне хочется с вами выпить и пригласить на вальс.
GDA7Hm
Она сказала: не лезьте, чтоб потом не жалеть,
GDA7D
Ведь я не боюсь смерти, потому что я и есть смерть;
GDA7D
Ведь я не боюсь смерти, потому что я и есть смерть.
GDA7D
Я не знал, что и думать... Не сошла ли она с ума?
GDA7Hm
Как так может случится, что есть она смерть сама?
GDA7Hm
Она сказала: не верьте глазам, в них начнет темнеть;
GDA7D
Ведь я не боюсь смерти, потому что я и есть смерть;
GDA7D
Ведь я не боюсь смерти, потому что я и есть смерть.
GDA7D
Меня бросило в холод, тут же накрыв жарой.
GDA7Hm
Я не мог и представить, что смерть может быть живой.
GDA7Hm
Она сказала: на свете и не такое есть.
GDA7D
И я не боюсь смерти, потому что я и есть смерть;
GDA7D
И я не боюсь смерти, потому что я и есть смерть.
GDA7D
И она развернулась, и медленно вышла вон.
GDA7Hm
Лишь сказав на прощание: до встречи, до лучших времен.
GDA7Hm
Еще сказала: не смейте, обо мне тут скорбеть,
GDA7D
Ведь я не боюсь смерти, потому что я и есть смерть.
GDA7D
Ведь я не боюсь смерти, потому что я и есть смерть.
GDA7D
Ведь я не боюсь смерти, потому что я и есть смерть.